К переводчику на переговорах предъявляются более строгие требования:- соблюдать правила дресс-кода;
- хорошо владеть деловым этикетом;
- иметь привлекательную и безупречную внешность;
- владеть высокой культурой речи;
- строго соблюдать регламент;
- быть очень вежливым и сдержанным;
- казаться незаметным;
- соблюдать конфиденциальность и иные положения Этического кодекса.
В Сочинской лиге переводчиков собрались специалисты, которые обладают всеми этими качествами. Мы всегда обращаем внимание на требования заказчиков и стараемся не упускать из виду ни одну деталь относительно работы перводчика.
Мы отлично понимаем степень важности деловых переговоров, поэтому к выбору переводчика относимся очень ответственно. Сочинская лига переводчиков — это команда специалистов с большим опытом как последовательного, так и синхронного перевода.
В «Сочинской лиге переводчиков» вы получите высококачественные услуги перевода на переговорах, круглых столах, брифингах и совещаниях. Наши опытные переводчики могут работать в разных условиях, в зависимости от конкретной ситуации они подберут самый подходящий вид перевода, иногда могут применять несколько способов, заменяя один другим. Мы обеспечим высокий уровень сервиса и успех ваших переговоров.